The Serengeti s fight over life and death is between predator and prey. The omnipresence of grazing animals means abundant kills for prides of golden-maned lions. Solitary leopards haunt the acacia trees lining the Seronera River, while numerous cheetahs scour the southeastern plains. Almost nowhere else in Africa can all of the continent s jackal species be found in the same place. The immensity of this animal drama is equaled by the liberating vastness of open space so characteristic of the Serengeti Plains, which extend out from sun-baked savannas to shimmering golden horizons that seem to lie at the end of the earth.<br /> 译文(3): 塞伦盖蒂人的生死之争是在捕食者和猎物之间进行的。放牧动物的无处不在意味着大量的金鬃狮被猎杀。孤独的豹子出没于塞罗涅拉河沿岸的金合欢树上,而众多的猎豹则在东南部平原上游荡。在非洲几乎没有其他地方可以在同一个地方找到非洲大陆所有的豺狼物种。这部动物戏剧的浩瀚与塞伦盖蒂平原解放的广阔开放空间相媲美,塞伦盖提平原从阳光炙烤的大草原延伸到似乎位于地球尽头的闪闪发光的金色地平线。
暂无评论,快来抢沙发吧!